"De wereld van gisteren" van Stefan Zweig is het verslag van een verdwenen beschaving. Geschreven in Braziliaanse ballingschap, kort voor zijn dood, blikt Zweig terug op het Europa van zijn jeugd – een wereld van zekerheid, cultuur en vanzelfsprekende bewegingsvrijheid die door twee wereldoorlogen werd verbrijzeld. Deze nieuwe vertaling brengt zijn herinneringen in helder, soepel Nederlands. Het boek voert langs de salons van Wenen en de cafés van Parijs, naar ontmoetingen met Rilke, Freud en Romain Rolland. Zweig schrijft niet om de nostalgie, maar om het inzicht: hij beschrijft wat verloren ging met de nuchtere precisie van iemand die weet dat het niet terugkeert. Wat overblijft is geen klaagzang, maar een getuigenis van een tijdperk – en van de breuk die een generatie voorgoed veranderde. Deze nieuwe Nederlandse vertaling biedt "De wereld van gisteren" van Stefan Zweig als zorgvuldig geredigeerd eBook – een autobiografie die persoonlijk is en tegelijk het portret van een continent.